紀德的《哥萊東》
安得烈?紀德的《哥萊東》,第一次出版於一九一一年,這是隱名發行
的,書面上沒有作者和出版者的姓名,甚至沒有書名,僅題了"C.R.D.N."
四個字母。書是在比利時的布魯日印刷的,按照法國出版法的最低限度,總
算印出了這家承印者比利時印刷商人的店名。據紀德後來在他的日記里說,
初版的《哥萊東》是非賣品,當時僅印了十二冊,一直被緊緊的鎖在抽屜里。
一九二零年,紀德又將這小冊子印了一次,仍是在比利時印刷的,這次
印了二十一部,已經題上了《哥萊東》(Corydon)的書名,但是作者和出版
者仍是隱名的。這一次所印的二十一冊也是非賣品。
正式公開發賣的《哥萊東》,直到一九二四年才第一次由新法蘭西評論
社印行。初版印了精本五百五十冊,普及本五千冊。從這時起,直到作者去
世時為止,別的版本不算,僅是這一種版本就再版了六十次以上。
《哥萊東》是由四篇對話構成的一本小小散文集。所以具有這樣一段古
怪的出版歷史的原因,乃是因為紀德認為這是自己最重要的一部著作;四篇
對話都是討論男子同性戀的。
一九四九年,紀德獲得了諾貝爾文學獎金。他到瑞典領獎後正在旅邸里
休息,有一個瑞典新聞記者來訪問他,詢問他對於自己已出版的各種著作,
是否有認為不愜意擬予以銷毀的?紀德見到這位記者滿臉露著勉強的笑容,
便明白他心目中所指的,不是那本引起許多進步人士唾罵的《從蘇聯回來》,
便是這本被道學先生一致抨擊的談論同性戀的《哥萊東》,因此莊重的回答,
他寧可放棄獲得諾貝爾文學獎金,也不願在任何環境下收回自己的任何一本
著作。接著記者又問他認為那一本著作最為重要,於是他就毫不遲疑的舉出
了《哥萊東》的名字。
對於討論男子同性戀問題,紀德似乎一向是有特別興趣的。除了本書以
外,他在早年的《剛果旅行記》和自傳《如果一粒種子死了》裡面,就曾經
對這課題一再發揮了他的獨特的見解。