正文 比亞斯萊的畫

比亞斯萊的畫

最近讀到木刻家張望先生編印的《比亞斯萊畫集》。這是遠在祖國東北

的一角,目前正在冰天雪地之下的瀋陽遼寧畫報社出版的一本新書。為了紀

念魯迅先生逝世二十周年,國內美術界正在將他介紹推薦過的藝術家的作品

整理出版。這本比亞斯萊畫集就是其中之一。因為一九二九年魯迅編印《藝

苑朝華》時,曾印過一本《比亞斯萊畫選》。但當時僅選印了十二幅,這次

張望先生所選印的,卻是六十幅的一巨冊了。

我一向就喜歡比亞斯萊的畫。當我還是美術學校學生的時候,我就愛上

了他的畫。不僅愛好,而且還動手模仿起來,畫過許多比亞斯萊風的裝飾畫

和插畫。為了這事,我曾一再挨過魯迅先生的罵,至今翻開《三閑集》、《二

心集》等書,還不免使我臉紅。但是三十年來,我對於比亞斯萊的愛好,仍

未改變,不過我自己卻早已擱筆不畫了。

我久已想編一部比亞斯萊畫集,附一篇關於他短短二十幾年的生涯和藝

術的詳盡介紹。這個志願,正象我的許多其他寫作志願一樣,一拖一年又一

年,一直就擱了下來。為了籌備這個工作,我曾買了英國出版的他的作品集,

這是最完善的版本,是象百科全書那樣的三巨冊,分成早期作品,晚期作品

和後來新發現的作品。這些書都留在上海,早已在抗戰期間失散了,至今仍

使我耿耿於心,未能忘懷,因為現在即使再到英國去買,大約也要用重價在

舊書店裡搜尋好久,才可以再得到這樣好的版本了。好在比亞斯萊的畫,這

幾年在英國也時常被人提起,因為他是在一八九八年逝世的,一九四八年正

是他的逝世五十周年紀念,英國曾一連出版了幾種他的作品的新選集,連有

名的《黃面志》也連帶複印了一冊出來。這些新出版的《比亞斯萊畫集》,

我差不多一本不曾放過的都買齊了。雖然比不上當年所出版那麼隆重齊全,

但已經足夠填補這一方面的空虛,而且如果用來編一本選集和寫一篇評傳,

材料也綽綽有餘。可惜眼前的生活,看來仍不能有剩餘的時間給我做這樣的

工作。好在現在已經有了張望先生所編印的這一本,我倒可以索性暫時擱起

這個志願了。

中國最早介紹比亞斯萊作品的人,該是田漢先生。他編輯《南國周刊》

時,版頭和裡面的插畫,用的都是比亞斯萊的作品,而且他所採用的譯名很

富於詩意,譯成《琵亞詞侶》。後來他又翻譯了玉爾德的《莎樂美》,裡面

採用了比亞斯萊那一輯著名的插畫,連封面畫和目錄的飾畫都是根據原書

的。同時,郁達夫先生也在創造周報上寫了一篇《黃面志及其作家》,介紹

了比亞斯萊的畫和道生等人的詩文,於是比亞斯萊的名字和作品,在當時中

國文壇上就漸漸的為人所熟知和愛好,而我這個"中國比亞斯萊",也就在

這時應運而生了。我當時給《洪水半月刊》和《創造月刊》所畫的封面和版

頭裝飾畫,便全部是比亞斯萊風的。

但是使得比亞斯萊的作品,在當時給一般人印象甚深的,倒是靠了另一

部暢銷書,那便是張競生先生所編輯的《性史》第一集,因為他選用了比亞

斯萊所作的《莎樂美》插畫第一幅《月亮里的女人》作這書的封面。

比亞斯萊(Aulcey Beacdsley)生於一八七二年八月二十一日,一八九

八年三月十六日便因肺病不治去世,這位英國十九世紀末的畫苑天才,僅僅

在人世活了二十五年零七個月便死了。他所遺留下來的為今日無數藝術愛好

者所愛好的那幾百幅作品(幾乎全是黑白畫,僅有極少數是油畫、銅刻和鉛

筆水彩),全是他短短的不到十年的藝術生活中的產品,這正是提起比亞斯

萊的作品,就令人不能不刮目相看的原因。

十九世紀末的英國文壇,今日文學史家都稱這個時期為"比亞斯萊時

代",便是以這位短命的天才畫家為中心,將先後以《黃面志》為發表作品

中心的那一批畫家、詩人和散文家,作為反映這時代精神的代表。這些人物,

除了比亞斯來之外,畫家方面還有惠斯勒、麥克斯比爾?波姆,詩人有道生、

史文朋、西蒙斯,散文小說家有王爾德、喬治?摩亞等等。因此十九世紀的

"世紀末",在英國文學史上雖不是一個怎樣偉大的時代,但是卻是一個才

華橫溢,百家爭鳴,充滿了藝術生氣的特殊時代。一面是舊時代的結束,同

時也是新時代的開始。

對於這階段的英國文壇特別有研究的傑克遜,曾經這麼評論比亞斯萊的

出現,在當時和在後頭所產生的影響道:這位天才畫家,踏上畫壇前後不滿

十年,象慧星一樣的突然出現,又象彗星一樣的突然殞滅,但他的成就和留

下的影響卻是不滅的。沒有一位藝術家曾經象他這樣一夜之間就獲得普遍的

盛譽。

作為純粹的裝飾畫家,比亞斯萊是無匹的。他的黑白畫,給與現代藝術

影響之深,真使人吃驚。只要留心觀察一下,就可以發現,現代畫家差不多

每一個人都曾經直接或間接受過他的線條和裝飾趣味的影響,就是畢加索也

不曾例外。

上一章目錄+書簽下一章