正文 《寂寞的井》的風波

《寂寞的井》的風波

有一本小說,在英國被禁了二十年之久,雖然美國版一直風行無阻,而

且早已譯成了歐洲其他各國文字的譯本,但是英國卻一直維持著對它的禁

令,直到一九四九年,有一家英國書店冒險將它印了出來,居然平安無事,

這才知道禁令已經在無形中取銷了。這本在英國禁了二十年之久的小說,就

是拉地克萊菲?哈爾(Radclyffe Hall)的《寂寞的井》(The Well of

Loneliness)。

拉地克萊菲?哈爾是一位女作家,她的這部《寂寞的井》,是一部不好

也不壞的小說。若任其自由出版,也許至多不過銷一個幾千冊或一萬冊,然

後接受時間的淘汰,漸漸的被人忘記。可是現在則不然,這本英國小說已經

有了許多種外國語譯本,它的英文本歷年已銷一百萬冊以上。以後讀它的人

即使會漸漸的少起來,但這部小說和它的作者已在現代英國文學史上佔得了

一席地位,而這一切全是拜法院檢察官之賜,由於它成了"禁書"之故。

《寂寞的井》被禁的原因,是由於它所寫的主題是"女子同性戀",即

所謂"里斯波主義者"。人物是一群第一次世界大戰期間在前線服務的女司

機。一九二八年夏天,這本小說第一次在英國出版,起初並沒有什麼。由於

主題的大膽和新奇,而且是出自女作家之筆,有幾位批評家對這書頗給以好

評。本來,哈爾女士並不是新作家,早已出版過幾本小說,而且還得過一次

布萊克紀念獎金。可是由於她一向喜歡扮"男裝",而《寂寞的井》所描寫

的又是一群有同性戀傾向的女子,因此許多人不免對它和它的作者特別發生

興趣,在報上給她捧場,這一來就惹出風波來了。

詹姆斯?道格拉斯在《星期快報》上發表了一篇文章,力指這本小說的

猥褻,他說他寧可犯謀殺罪拿一瓶硝酸給少年男女去喝,他也不願拿這本小

說給他們去看。這一來就惱怒了小赫胥黎,他站起來打抱不平,向道格拉斯

挑戰,他說他敢負責向少年男女推薦《寂寞的井》,問道格拉斯敢不敢也拿

一瓶硝酸去推銷。道格拉斯只好王顧左右而言他了。

這樣一吵,這書就引起英國當局的注意,審查結果,出版《寂寞的井》

的書店被命令停止發售這書。後來他們拿到巴黎去出版,可是當巴黎版運回

到英國來時,立時就被英國海關扣留,並且對英國代售這本小說的書店提起

控訴,結果判罰二十鎊,沒收的書銷毀,從此就一直不許《寂寞的井》在英

國治下銷售,直到一九四九年才無形中取銷了這禁令。現在,不經刪節的《寂

寞的井》,已經在任何一家英文書店裡可以隨便買得到了。

上一章目錄+書簽下一章