魯迅捐俸刊印《百喻經》
《百喻經》是一卷簡短的佛經,我國六朝僧人所譯,裡面共有一百個小
故事,象《伊索寓言》那樣,讀起來很有趣味。一九一四年,魯迅在當時北
京教育部任職時,曾捐俸銀洋六十元,由金陵刻經處用木刻刊印過一百部。
這事現在當然有許多人知道了,但在過去則知道的人很少,見過這書的人更
少。因為他用的名字不是魯迅,而是"會稽周樹人",版本又是木版線裝的,
因此一般愛好新文藝的人大都不知道這書。
我至今還不曾見過魯迅原刻的這種版本的《百喻經》。第一次知道有這件事情,
已是他用種種筆名在上海《申報?自由談》寫雜文的時期,為了施蟄存提出年輕
人不妨讀讀《莊子》與《文選》,以增加作文的辭彙問題,魯迅曾寫了許多短文
加以抨擊,施蟄存也有答覆,都發表在《自由談》上,十分熱鬧。在有一篇的答
覆里,施蟄存忽然說:既然叫青年讀《莊子》與《文選》是有罪的,我只好不再
開口,低頭去欣賞案頭的精刻本《百喻經》了。
(大意如此)
我起先不懂。後來才知道,這一箭就是暗射魯迅捐資刊刻《百喻經》的。其實,
《百喻經》在當時早已有過排印本,不過許多人都象我一樣,不曾去注意罷了。
這是由北京的北新書局出版的,年代大約是一九二五年左右。雖是排印本,裝訂
卻仍是磁青紙封面、白宣紙題籤的線裝書。內文是用鉛字排印的,而且加上了標
點。書名也改了,不叫《百喻經》,改叫《痴華鬘》。
據說這正是《百喻經》的本名。大約就由於這麼將書名一改,許多人更不知道兩
者原是一書了。
北新版的《痴華鬘》,前有魯迅寫的介紹,可知排印此書出版,他也與
聞其事的。此外好象還有錢玄同的序言。標點者是品青或章衣萍。由於手邊
沒有原書,這一切都說不真切了。
前幾年,文學古籍刊行社曾將這書加以重印,用的就是標點斷句本,再將書名改
為《百喻經》。我買了一冊,年輕時候不大喜歡看的書,這一次卻看得津津有味
了。
《百喻經》里的小故事,有許多很富於人情味。我最喜歡的是那個嫉妒
的妻子,從鏡里見了自己的影子,以為是丈夫買了妾回來,怪他即使買妾,
也該買個年少的,為什麼買了一個同她一樣老的回來云云,讀之可發一噱。
這書對於我國六朝以來的傳奇筆記文學頗有影響。可知魯迅當年捐俸刊印這
書,並非只是為了"印送功德書"而已。