正文 德國書展和我們得獎的圖書

德國書展和我們得獎的圖書

德國的書籍藝術在歐洲是一向負有盛名的,而且具有光榮的傳統,並且

同我們中國有極深的淵源,因為我國發明的印刷術,從中東一帶逐漸傳入歐

洲以後,首先接納的就是德國。歐洲活版印刷術的策源地是在德國,最先採

用活版印刷技術的德國人哥頓堡,是十五世紀人,比我們的活版印刷技術發

明人畢升,不僅遲了將近五百年,而且有種種理由可以證明他是受了中國這

位先輩的影響的。

具有這樣光榮傳統的德國書籍印刷藝術,在歐洲一向是執牛耳的,因此

去年在他們的出版事業中心,有書籍城之稱的萊比錫市所舉行的國際書籍展

覽會,自然是世界文化活動中的一件大事,而我們送去參加的一些新出版物,

在評選的結果能夠獲得那麼大的光榮,雖然自是意料中事,也使我們聽了很

感到高興。

請注意我在上面所作的一句說明:這次送去展覽的乃是我們近年新出版

的一些圖書。我想若是將我們的宋板書,世界現存最早的經咒圖象版畫送去

展覽,以雕版藝術和印刷術發明者的身份去參加,使他們見到歐洲許多國家

還在游牧草創時代,我們的文化已經達到了怎樣高度的成就,只怕那些評選

委員都要避席致敬,拱手不敢妄贅一辭了。

因此這次這些在裝幀印刷排版插畫方面得獎的圖書,還不過是我們的藝

術家小試牛刀罷了。以目前國內出版事業發達和工業建設猛進的速度來說,

十年的成就已經如此,再過十年,秉承著印刷術發明者這光榮傳統的我們,

世界另一座有名的印刷城和書籍城,不難就在我們中國出現,那才更值得我

們高興哩!

這些得獎的圖書,從這次陳列在展覽會上的那幾種看來,我認為其餘那

些未送去參加的圖書,在書籍藝術上的成就,有些並不會低過它們。以最受

人稱讚的那本中國貨幣史的裝幀來說,封面圖案的取材雖是中國的,但是裝

飾方法仍是外國的,利用凸凹版和大致相同的圖案,構成方格或是圓圈來裝

飾書面的方法,實在是很常見的書面裝飾方法。再有,我對於這本書的書脊

裝飾也有點意見,覺得與其用花枝圖案,何不仍採用我國古代貨幣形象,如

泉刀、泉范等等來構成書脊裝飾,豈不更為調和。

我對於這一批在德國得獎圖書所感到的高興,與其說是為了它們眼前的

成就,不如說是為了我所預感到的未來更大更光輝的成就。

上一章目錄+書簽下一章