第十一章

莫蘭特在100多號人面前與蘭斯·班農過不去,結果弄得自己像個傻瓜。傑克·布萊克親吻妻子,道了晚安,從後門離開酒吧,他徑直走到莫蘭特跟前說:「我要調用你的一名警員。」

「不行。我們還要去視察其他三個酒吧、三顆橄欖夜店和退伍軍人俱樂部。」

「我有正事,是關於謀殺案的,長官。而你只是處理和蘭斯·班農的之間個人恩怨,因為他在你女兒的臀部紋身。」

莫蘭特羞怒兩加,臉漲得通紅。布萊克冷冷地盯著他。莫蘭特咆哮道:「他是個毒販子。要是政客賦予警察更多的權力,我會利用這種權力掃毒。布萊克,聽聽你他媽的說是什麼玩意兒。」

布萊克冷靜地說:「班農不是毒販,你是從哪兒得到這個消息的?」

「你的警探向我彙報說班農與毒品交易有關。」

「我向你調用一名警員正是為了逮捕警探狄奧多西。她妨礙司法公正,並且參與了三起謀殺案和毒品交易,你這個傻瓜。我敢肯定是那個臭名昭著的前警官麥克海爾讓她向你透露這個情報的,那傢伙是此次謀殺調查的重點懷疑對象。我會打電話給警察廉政委員會,告知他們逮捕狄奧多西一事。現在,我要帶高級警員哈特一起去,如果你有點腦子的話——我很懷疑這個——就解散你帶來的這些警員,你們各自回家。你的所做所為讓警察看起來像一群混蛋!你做這些只為尋私釁,你動用如此龐大的警力是為什麼?和蘭斯·班農的私人恩怨?Quis custodiet ipsos custodies?」

「你說的什麼話,布萊克?」莫蘭特問。

「拉丁語,說的是『監管之人,誰人監管?』現在我教你另一句拉丁語,莫蘭特,Caveat erratum。」布萊克說。

「什麼意思?」

「滾開。」莫蘭特不發一言,布萊克看著哈特說:「走吧,喬。」

布萊克想看看瑪利亞被捕後會是什麼反應。他清楚按照法律應該把她交給警察廉政委員會審問。她會坦白她對謀殺案所知的情況,還是僅僅來一句『無可奉告』,然後等她的律師?

當布萊克走出酒吧來到街上時,一個想法突然閃過他的腦海。羅傑斯和麥克海爾現在藏身何處?瑪利亞家嗎?他意識到,三對二,他和哈特在人數上不佔優勢。於是他回到酒吧,走到莫蘭特面前說:「安全起見,我要再帶上六名警察和兩名個突擊隊員。」

「好的,布萊克,該死地帶上他們。」莫蘭特綿羊似的喃喃道。他的樣子讓布萊克想到夾著尾巴的狗。莫蘭特並不在意山城的人們怎麼看他。所有人都認為他是一個十足的混蛋,他反而引以為豪。莫蘭特更關心警察廉政委員的詢問。瑪利亞在他手下供職,她被收買多久了?

布萊克想著瑪利亞那些精心設計的計畫是如何因偶然而崩塌的。她沒有料到加伯尼會和布萊克夫婦加入同一知識問答小隊。麥克海爾是否計畫好謀殺他?他記得一個老罪犯曾對他說:「你不是那種壞警察,布萊克先生。你是誠實的人。最壞的警察永遠在做違法的事。我們這些罪犯再勤奮也比不過他們。我們有道德感,而他們沒有。」

布萊克抓起手機,撥了安吉拉·辛的號碼。接通後布萊克說道:「安吉拉,我是布萊克。五分鐘之內趕到辦公室。老鼠是瑪利亞。去接米克,把迄今為止發生的事告訴他。」

布萊克轉向哈特問:「喬,瑪利亞從未見過你吧?」

「是的。」

「你們有人和瑪利亞·狄奧多西警探共事過嗎?」他又問突擊隊員。

「沒有。」他們回答。

布萊克說:「三個人在警署換好便服,快速察探一下狄奧多西和康韋的住所。全副武裝,勿要逞能。我們一得到搜查令就對這兩個地方進行突襲。半個小時之內準備兩份完整的報告。還有什麼問題嗎?」所有人齊聲回答沒有問題。

「看起來純真無害的花朵,其下卻藏有毒蛇」。《麥克白》里的這句話令布萊克深思。要藏匿兩個被州際警察追捕的人,哪裡是最安全的地方?那藏匿毒品和一支在謀殺案中使用過的來福槍呢?如果你是康韋,你會把它們藏在你能掌控的腐敗警察家裡。這些都是正確的做法,除了一點,那就是瑪利亞會長期以來變得焦慮不安。她陷得越深,便越容易疏忽。在這樣一個旅遊小鎮定居,人們不僅相互認識,而且隨時有可能碰面。這些都對瑪利亞的計畫構成阻力。布萊克比她早上一步,他確定對方的計畫是在被他逮捕之前殺掉他。

所有警察在警署會合,布萊克讓那些未參與偵察的先去喝杯咖啡,準備半個小時後的短會。他派安吉拉和米克去一個當地法官那裡拿搜查證,現在正等著他們回來。這件事很急迫,但現在所能做的最好的事情便是等待。布萊克要了杯咖啡,享受著即將要逮捕老上司鮑比·麥克海爾去審判的快感。

時間一分一秒過去,就在安吉拉和米克帶著搜查令進來的同時,偵察狄奧多西和康韋的住處的突擊隊員也回來了。

回到刑偵辦公室,布萊克召集所有相關的警察開簡會。他把逮捕目標的照片貼在牆上。現在有八名身穿制服的警察以及兩名布萊克手下的警探。布萊克開始:「女士們,先生們,今晚我們要進行兩次突襲。其一是前警探瑪利亞·狄奧多西的家,她將被指控妨礙司法公正,並且是三起謀殺案和一起謀殺未遂案的幫凶。」

一名突擊警察問:「我知道你正在調查三起謀殺案。但是謀殺未遂案是什麼時候發生的?預定受害人是誰?」

「喬治·加伯尼。昨天晚上,他報告發現了傑森·萊格屍體的時候被一名狙擊手用裝有定向音頻的來福槍射擊了。當我們趕到那裡,無意中發現了肖恩·拉梅奇的屍體。他死亡已有兩周了。今天早晨,我們發現了伯恩斯的屍體,他是皇后山區城堡酒館的老闆。先突襲狄奧多西家,是因為我相信警察州際搜捕的兩個對象——那個腐敗的前警察大壞蛋鮑比·麥克海爾和同夥山姆·羅格斯藏在她家裡。現在,我們可以假定他們三人已武裝好,準備向我們射擊。這三人被制服後,我要進行一次快速而徹底的搜查。我們要尋找武器和毒品。做完這些之後,我們去第二個突襲目標,斯蒂夫·康韋。他是山區毒品——主要是冰毒交易——的注資人。他還是三起謀殺案和企圖謀殺加伯尼的幕後黑手。現在,請高級警官喬·哈特向我們介紹狄奧多西家的布局。」

哈特說:「狄奧多西的家有兩個入口。長官,我建議同時襲擊前門和後門。我們剛才注意到有兩間房亮著燈,整個房子都包著帷幔。」

布萊克說:「我們分成兩隊,一隊襲擊前門,一隊襲擊後門。我指揮第一隊,喬,你帶上大鎚。一名突擊隊員和兩名警察跟著我們。」

「安吉拉指揮後門隊。米克,你拿著另一個大鎚,其他的突擊隊員和警察跟著。所有人都穿上防彈背心。你們兩個突擊員帶著獵槍先進去——你們有經驗。我們會把車停在拐角處,看我的信號進行突襲。我希望活捉他們三個,不過,話又說回來,如果有必要那就開槍。記住一件事,不要嘴上功夫。還有什麼問題嗎?」所有人都準備好了。「五分鐘之後在停車場會合。」

強力的隊伍分別坐上三輛警車。警車開過三棟房子來到狄奧多西的家。九名警察分成兩隊。布萊克看著他們說:「時候到了,夥計們。」

兩隊警察都從狄奧多西住宅的前門進去,這是從街上進去的唯一入口。安吉拉的隊伍向後門走去,同去的還有一個事先來探過路的突擊警察。前後門被同時擊碎,兩名突擊警察率先進去。當前門小隊穿過廚房時,麥克海爾從隔壁房間里走了出來。「他媽的發生了什麼——」他沒有機會把話說完了,一個突擊警察喊道:「趴下!警察!趴在地板上,立刻!」

一聲槍響響徹屋子,前門隊伍碰上了山姆·羅格斯。他屈膝求饒:「不要開槍。我沒有武器。別他媽的開槍。」安吉拉喊道:「我們抓到了麥克海爾,長官。」布萊克喊回去:「我們抓到了羅格斯。狄奧多西在哪裡?」第二句話是吼著問害怕的羅格斯,羅格斯指了指一扇門。布萊克對一名突擊隊員指著門,那名隊員擊開門說:「裡面有一具屍體,長官。是一名女性。」

布萊克走進房間,看到瑪利亞·狄奧多西的屍體,左太陽穴有一處槍傷,湧出大量的血。他嘆了口氣,划了一個十字,說:「她無法接受一名前警察去蹲監獄。和猶大一樣,她在接受了三十枚銀幣之後自殺了。房子的其他部分搜查過了嗎?」他問。

安吉拉喊道:「是的,長官。」哈特也喊道:「是的,長官。」布萊克吼道:「開始搜人!」他走進廚房,來到麥克海爾身前,對他說:「羅伯特·麥克海爾,你被指控謀殺羅森·傑格——又名癮君子弗蘭肯斯坦,肖恩·拉梅奇和里查德·伯恩斯。他還被指控分銷非法毒品以及持有非法槍支。當你在法庭上面對這些指控時,你現在說的每一句話都將作為呈堂供證。」

「他

上一章目錄+書簽下一頁