第四章

直到現在,每當我想起和約翰離開阿巴斯的歷程,總有一種仿若置身夢境般的感覺。

我們在過了幾個星期後,就得回到阿巴斯莊園那個實實在在的現實世界,而我又得為自己的生存做競爭,為好不容易得到的這一切做努力。

我們回來的第一天,我竟然一點也不害怕,我的內心充滿了成功的喜悅,根本無暇擔心。害怕的是約翰,我那一刻才意識到自己嫁了個膽小鬼。

在我們離開阿巴斯的那一天,我就下決心要麼我從此不再回來,要麼就回來做聖·朗斯頓夫人。而後來發生的一切也正如我願,約翰俯首聽命,而且他比我還渴望舉行那莊重的婚禮儀式,然後我們在那兒的一家旅館裡度蜜月。

我和約翰度蜜月的那些日子,是我不願回憶的。我們之間完完全全是一種感官慾望的合伙人關係。我不愛他,他也不愛我。也許他對我天性中的固執有一種仰慕。

然而,我們之間既然是一種赤裸裸的肉體關係,在那幾天就沉浸在這種關係中,根本不去考慮下一步該怎麼辦?

但我又覺得是這種關係實現了我的夢想,由此又產生了新的願望——我迫不及待想要懷孕,成為爵士的母親!我的全部身心都在等待一個孩子。與約翰一起待在旅館裡的日子,我覺得自己的生活除了一種身體上的激情外,已別無其它意義,但同時我又感到我內心升騰起一股力量,我一定能懷上孩子,我真的盼望馬上就能抱著自己的孩子。

我沒告訴約翰這些想法,但他能感覺到我的某種渴望,他全然誤解了,倒反而因此對我更加渴求,「我一點也不後悔……不後悔!」他常這樣叫喊;有時,他感覺到我冷冰冰的態度就笑著說,「你是個巫婆,克倫莎,我一直覺得你是個巫婆,跟你外婆一樣法術無邊。這麼多日子來,我覺得你彷佛很討厭我,但我們又彼此需要。現在,那個牧師怎麼樣了?」

「約翰,你別太自信了!」我提醒他。

他總是哈哈大笑一聲,然後便想與我做愛,我也常常情不自禁,尤其是想到也許,這一次就會帶來我的兒子。

約翰總是忘乎所以地盡情享受,後來我覺得他的這種特點已是他的悲劇所在。旅館裡的日子,人人都看出我們是新婚夫妻;約翰沉溺於我倆的世界,但到了要返回阿巴斯的前一天晚上,他卻緊張起來了。

他早已寫信給他哥哥,告訴他我們快回來了,讓波羅來車站接我們。

我永遠不會忘記那天自己從火車上下來的那一刻,我穿了件綠天鵝絨便裝,帶了頂黑邊綠帽子。這些都是約翰為我買的,他說,我這身打扮足以讓朱迪思無地自容。

約翰好像非常討厭他的家,但我心裡清楚在那時他這種心態多半是由於他害怕他們。他總是這樣,不願承認害怕,而說成是仇恨。有時候,他談到我倆的關係時,我也覺得他其實也非常害怕。他說他走到這一步是我逼的,但他並不後悔,他說我們相互理解,相互支持,而且我們已意識到我們彼此需要,難道不是嗎?

波羅來車站接我們時的態度是壓抑的。當然,對我這樣一個曾經坐在傭人中間一起用餐的女人,現在一下子變成聖·朗斯頓夫人,他又能說什麼呢?他真的有些不知所措。

「您好,約翰先生,您好……嗯……太大。」

「你好,波羅,」我接過話,「大家都好吧?」

波羅意味深長地看了我一眼,我很快就想像出在昨夜的餐桌上傭人會怎樣的議論紛紛;我彷佛聽到羅爾特太太和蘇爾特太太叫「我的天!」「我太吃驚了,親愛的……」

但是,我現在用不著關心傭人們在餐桌上說些什麼?

我們一路顛簸來到了阿巴斯,這所大房子在我眼裡顯得比以往更加漂亮壯觀。

我們在門廳前停下後,波羅說聖·朗斯頓老夫人已吩咐要我們馬上去見她。

約翰顯得忐忑不安,但我卻鎮定自如,我不需害怕,我現在是聖·朗斯頓夫人。

與老夫人在一起的是賈斯廷和朱迪思,我們進門時,他們都一臉驚訝!

「過來,約翰!」老夫人說,約翰即刻走上前,我隨之而上站在約翰身邊。

老夫人顯然是氣急了,她渾身都在發抖。我不難想像她剛聽到消息時該是怎樣的氣急敗壞。她連看都沒看我一眼,但我知道她費了好大努力才做到現在這樣子。我一身盛裝,感覺良好,準備迎接任何挑戰。

「瞧你給我們惹的亂子,」她往下說,聲音有些打顫,「看看……你這樣子。我能說的只是我很高興你父親不在,用不著看你這樣子。」

「媽媽,我……」約翰啟口欲言。

但她伸起手制止了他。

「在我記憶中從沒有人像你這樣玷污聖·朗斯頓的名譽。」

我開口了:「聖·朗斯頓夫人,這不是玷污名譽,我們已舉行神聖的婚禮,我有證明。」

她裝作沒聽到我的聲音,繼續說,「我希望這僅僅是你的一次淘氣行為,約翰,儘管比我預料的要嚴重得多。」

賈斯廷爵士走過來坐在他母親身旁,一手搭在她肩上,一邊慢條斯理地說,「母親,覆水難收,我們想想該怎麼辦?克倫莎,歡迎你進入我們家。」

但是,我從他臉上看不到絲毫歡迎之意。我看出他與他母親一樣十分厭惡眼前這一切,只不過他顯得比老太太鎮靜理智。他認為約翰要了個女傭太太實在是丟臉,但既然已發生了,那最好就是漠視這種存在。

與他的態度相比,我反倒比較欣賞他母親。

朱迪思表態支持自己的丈夫:「你說得對,親愛的,克倫莎現在已是朗斯頓家的人了。」她朝我笑笑。我知道她並不在乎我做了什麼,她所要的只是她的丈夫一心一意的愛情。

「謝謝,」我說,「我們旅途回來,累極了,況且火車上很臟,我想洗個澡;對了,約翰,我想喝點茶。」

他們聽我這麼一說,個個目瞪口呆。我看得出來,老夫人在為自己兒子氣憤不平的同時,又不得不對我另眼相看,畢竟我能指揮約翰聽命於我。她對約翰說,「會有機會與你好好談談的。」

我插話進去說:「我們可以下次再談,」我朝自己的婆婆笑笑說:「我們現在最想要的是喝杯茶。」說著,我挽起約翰的手臂,趁著他們還沒反應過來,走出房間。

我們走進約翰的房間,我搖響了鈴鐺。

約翰怔怔地看著我,與剛才他們家的人一樣的表情,他還來不及說什麼,羅爾特太太就走了進來。

「你好,羅爾特太太,」我說,「請給我們送些茶來。」

她盯著我,半天才說,「嗯……是的……太太。」

我想像得到她奔回廚房後對等待在那兒的一大群說些什麼?

約翰靠著門站著,過了一會放聲大笑。

「巫婆!」他大聲說,「我娶了個巫婆!」

我迫不及待地希望馬上能見到外婆,但我還得先去看看梅洛拉。

我朝她的房間走去;她在房間里等我,但當我推開門時,發現她瞪著我,與朗斯頓家的人的眼光沒太大區別。

「克倫莎!」她大聲地叫了我。

「是聖·朗斯頓夫人。」我笑嘻嘻地提醒她。

「你真的嫁給了約翰!」

「我有結婚證明,你可以看看。」我伸出左手,給她看我的結婚戒子。

「你怎麼可以這樣呀!」

「這有什麼奇怪的,現在一切都變了。那個卡利已不復存在,再也沒有人命令我做這干那,我是我原來主人的弟媳了。想想這一切,那個可憐的克倫莎·卡利,鄉下小妞,已變成了聖·朗斯頓夫人。」

「克倫莎,你有時候真叫人害怕。」

「我讓你感到害怕?」我直視她的眼睛,「你沒必要為我擔心,我會照顧自己的。」

她的臉一下子紅了,她明白了我這話是暗指她無法照顧自己。

她咬著嘴唇,一會兒後又說:「這樣看起來,你已不再是女傭了。哦,克倫莎,你覺得這一切值得嗎?」

「現在下結論恐怕太早,你說呢?」

「我不明白。」

「是的,你不會明白。」

「可我以前一直覺得你討厭他。」

「現在不討厭了。」

「是不是因為他給了你現在的位置?」

我討厭她語氣中諷刺味道,「但是起碼,是他心甘情願娶我的。」

我衝出房門。但過了幾分鐘我又回來了,看到梅洛拉躺在床上,臉埋在枕頭裡面,我躺在她身邊。說真的,我不忍心我們就此不再是朋友。

「現在,我們好像又回到了從前了。」我說。

「不……與過去完全不一樣。」

「只不過是我倆的位置換了個樣。那時,我在你家,你照顧我;現在,由我來照顧你。」

「現在這樣子不會有什麼好結果。」

「那我們走著瞧吧!」

上一章目錄+書簽下一頁