正文 straight─順

和海龜玩撲克牌,絕不是一件賞心樂事。為什麼呢?因為要猜海龜手上握有什麼牌、心裡想著什麼事,就像數雪地上躺著睡午覺的烏鴉有幾隻一樣簡單。每天晚上和這樣的對手玩撲克牌,又有什麼樂趣可言?

比方玩撲克牌時,海龜突然把牌蓋在桌上,走下椅子,用他的龜甲貼在地板上轉兩圈,然後哈── 一聲深呼吸,再回到原位,這就表示海龜湊了兩對。換句話說,海龜每次拿到兩對時,就一定會這樣做。

有時候他會走到廚房,轉開水龍頭,在兩隻手掌上呸!呸!吐兩口口水,然後洗手,順便漱漱口再回來,這時候一定是三條。可是海龜本人對於自己有這種行動卻一點兒也沒感覺。

因此我當然每次都贏,而海龜則總是歪著頭表示懷疑。

「我心裡想什麼,你好像都一清二楚噢?」海龜說。

「這倒不見得,不過你有一些小毛病;就是一些習慣性的小動作...怎麼說呢?大概是潛意識的小動作吧。」我說。

「哦?我怎麼都沒發現?居然有那種毛病啊。看不出你倒還是個不簡單的心理學家啊。」

「好說。」我一面苦笑一面回答。

海龜現在一面鼓脹著鼻腔,一面撕下桌上的便條紙,用剪刀剪下一彎新月。看來他手上又是 straight 順牌了.

上一章目錄+書簽下一章