紅衣主教黎塞留 和日本天皇漫步到狹窄的露台上俯瞰著「七橡園」的入口。他們點上香煙,悠閑地看著人群湧上寬闊的大理石台階。這兒站著一位特別肥胖的中國皇后,那兒站著一個穿著色彩斑斕、奇裝異服的印度武士,後面還跟著兩個踱著小碎步咯咯傻笑的日本藝伎。他們旁邊還有一個高貴的穿著華麗禮服的俄國沙皇。天皇笑了。
「這是我的老對手了。」他對主教說。克里斯托弗·哥倫布 攙扶著華托 畫中的牧羊女下了車走過來,這時打扮得很像妖姬 的人一路小跑跟上他們,有說有笑。達達尼昂、阿托斯、阿拉米斯和波托斯 大搖大擺地走過來,顯得傲慢無比,腰間的配件叮噹作響。
「啊!」主教大人大聲說著,「這四位先生可是我的熟人。」
蘇格蘭瑪麗女王、波卡霍姆塔斯公主 、土耳其蘇丹和米考伯先生 聊得相當投機。他們身後出現了一個醒目的身影。他是個賊,一手拿著電筒,一手拿著左輪手槍,臉上的黑色面罩一直拉到唇部,頭上戴的寬檐帽子遮住了眼睛,肩上還挎著一個竊賊專用的工具包。
「天啊!」主教大人說道,「這身打扮可真不錯。」
「看上去像是真傢伙。」日本天皇說。
竊賊閃到一旁,給珠光寶氣的伊麗莎白女王讓路,然後繼續沿著台階往上走。紅衣主教和日本天皇穿過一扇敞開的窗子來到會客室,看著他過來。
「尊敬的伊麗莎白女王殿下駕到。」一個陰沉著臉的門童通報道。
竊賊一邊把名片遞給身穿制服的門童,一邊饒有興味地看著對方漠然的臉上閃過一絲驚訝的神色,也許是因為他遞卡片的手裡握著手槍。門童瞄了一眼名片,鬆了口氣。
「竊賊比爾 !」他高喊。
會客廳和舞廳里立刻引起一片驚愕和玩味的竊竊私語。竊賊覺得自己成了眾人關注的焦點。忽然,屋子裡一陣哄堂大笑,一個小丑出現了。他在竊賊的背後轉悠,吸引了大家的目光。竊賊卻盯著這裡的人群。
幾分鐘後,紅衣主教和日本天皇想離開了。他們倆拉著竊賊來到吸煙室。俄國沙皇也跟了進去,和他們一起吞雲吐霧。俄國沙皇和日本天皇的關係很好,常常叫他的昵稱「邁克」。
「你怎麼突發奇想穿成這樣了?」紅衣主教問竊賊。竊賊笑了,露出兩排堅實、雪白的牙齒。面具下沿露出的光潔的下巴上有一道傷疤,使他顯得更加神秘。
「我只是想表現得與眾不同罷了。」竊賊說,「我想不出什麼比這個本色出演更絕的裝扮了,所以我就來這裡『幹活』了。」
「幸虧警察沒看見你。」俄國沙皇說。竊賊又笑了。顯然,他對自己的「手藝」非常自信,絲毫不在意他的裝扮會暴露自己的真實身份。
「我就怕自己在來的路上被人丟進號子里。」他說,「我是不是需要解釋一下『進號子』的意思?在我們這行里,『進號子』就是指被人抓住,逮捕,拘留。我的擔心還是有點兒道理的,因為在我發動自己的汽車的時候,有兩個警察狠狠地盯著我。」
他放下手電筒和槍,燃起一支香煙。日本天皇撿起手電筒,無聊地撥弄開關,而那位俄國沙皇則在把玩著手槍。「我要是你的話就不會動它,」竊賊先生漫不經心地說,「這槍已經上膛了。」
「上膛了?」沙皇問,趕緊戰戰兢兢地把槍放下。
「如假包換,」竊賊惡作劇般地笑著,「我可是貨真價實的竊賊,當然槍也是上了膛的。我想在我摘掉面具之前應該可以小有斬獲。」
「你看上去很機靈,如果事實也是如此的話,就不愁沒收穫了,」紅衣主教說,「沒準兒你會成了伊麗莎白女王的珠寶收藏家呢,到目前為止,我都看見四個伊麗莎白女王了,別忘了,現在舞會只是剛剛開始。」
「噢,我不會讓你失望的。」竊賊輕鬆地打著保票,「我的智商可是相當高的,而且你也知道,我是高手。為了向你進一步展示我的專業技能,我將向你展示我在五分鐘前從我的朋友沙皇閣下的身上弄來的手錶和胸針。」
他伸出一隻帶著手套的手,手上正是沙皇的手錶和鑽石胸針。沙皇一臉驚訝,直勾勾地盯著那兩件東西,過了片刻,他打了個冷戰,開始給竊賊鼓掌,然後誠惶誠恐地笑了。日本天皇把雪茄叼得翹了起來,開懷大笑。
「要是用交際術語來形容你的話,尼克,」他對沙皇說,「你就是所謂的『遊刃有餘』,恐怕你自己也不得不承認這點吧。」
「迦得,你還真是厲害。」紅衣主教說,「沒準兒你可以幫我對付達達尼昂那幫傢伙。」
竊賊懶洋洋地站起身來,臉上還掛著笑容。「拜託,這可不是什麼好主意,」他說,「咱們還是出去看看有什麼活兒可干。」
「說,告訴我們你到底是誰,我們肯定會給你保守秘密的,」沙皇誘惑著竊賊,「雖說你的聲音聽上去很耳熟,可我還是不確定你是誰。」
「還是耐心等到摘下面具的時刻吧,」竊賊說,「到時候你自然會知道的。還有,我剛才把自己的名片遞給了門口的那位像石頭一樣的傢伙,如果你覺得自己可以收買那個傢伙,你大可去試試。他肯定記得我,因為我還從來沒有遇到過任何一個人見到我像他那樣驚訝的呢。」
他們四個人溜達著走進舞廳,正好趕上加入跳舞的行列。幾分鐘後,那個可以變化萬千的隊伍開始舞動起來。舞會的主人施托伊弗桑特·蘭道夫扮作了瓦爾特·羅利爵士 ,他艷麗的妻子扮成了埃及豔后的模樣。他們倆看著花枝招展的人們,看著他們穿戴著的熠熠生輝的珠寶和華麗的服飾,臉上露出了滿意的神色——真不錯。
看著舞池裡成雙成對不協調的搭配,蘭道夫先生笑了,不過他的笑容隱藏在面具之後。伊麗莎白女王和米考伯先生翩翩起舞,紅衣主教黎塞留和妖姬相映成趣,小丑一個勁兒地向瑪麗王后 獻媚,俄國沙皇被一個日本藝伎迷得神魂顛倒,而日本天皇卻跟一個掛著叮叮噹噹的飾物、穿著超短裙的精靈玩鬧嬉戲。
在跳舞的隊伍中,竊賊是最怪異的一個。他的左輪手槍隨意地插在口袋裡,手電筒掛在皮帶上。他正在不遺餘力地把俏皮話灌進麥克白夫人嚴肅的耳朵里,同時還要敏捷地躲開高貴的皇后那火車般臃腫的身體。這蔚為壯觀的舞會終於停了下來,人們三五成群地聚在一起聊天。
紅衣主教黎塞留正挽著妖姬的胳膊散步。
「『生意』還不錯吧?」他向竊賊打聽。
「一切順利。」竊賊回答。
妖姬走了過來,傻乎乎地踮起腳朝竊賊做了個鬼臉。
「哇!」她驚叫起來,「你這身打扮太唬人了。」
「謝謝誇獎。」竊賊油嘴滑舌地說。
他很莊重地傾身行禮。紅衣主教大人和他的同伴從他身邊走過。竊賊直起身子,盯著他們的背影看了一會兒,然後好奇地四處打量著舞廳,似乎在尋找什麼人。最終,他興趣索然地穿過人群離開了。
半個小時後,竊賊獨自一人站在一邊若有所思地望著舞池裡翩翩起舞的人們。正當他打算有所行動時,一隻小手挽住了他的胳膊,隨後耳邊傳來了溫潤軟語。
「太棒了,迪克,太棒了!」
竊賊迅速轉過頭,看到一個妙齡女郎站在自己面前。她很像《西部女郎》 里的主人公,長著精緻的圓下巴,紅紅的嘴唇,神采飛揚的眼睛,她的眼睛藍藍得就像……像……好吧,她的眼睛是藍色的。她的臉頰和額頭都躲在一個讓人艷羨的面具後面,頭戴寬檐帽,帽子上有酒紅色的蓬鬆的毛,還有一條彩帶迎風飄揚。她的腰帶上掛著一隻手槍和一把博伊獵刀 ,雖說看起來這個女郎不會造成什麼危害,但是這些東西還是不應該出現在她的身上。竊賊好奇地看了她一會兒,笑了。「你是怎麼認出我的?」他問。「看你的下巴,」她回答說,「只要你的面具沒有遮住它,你就很容易暴露自己的身份。」
竊賊用戴著手套的手摸著自己的下巴。
「我把這個給忘了。」他一副懊悔的模樣。
「你不認識我嗎?」
「沒印象。」
女郎靠得更近了,一隻手輕輕地挽著他的胳膊,她壓低聲音,神秘地問道:「事情還順利吧?」
「喔,還不錯。」他也馬上壓低了聲音,小心翼翼地回答。
「你是開車來的吧?」
「沒錯。」
「那個盒子也帶來了吧?」
竊賊猶豫了片刻。
「盒子?」他納悶起來了。
「對啊,那個盒子,已經在你手上了吧?」
竊賊看著女郎,嘴角露出一絲重新估量的意味。女郎也看著竊賊,就這樣過了一會兒,她的目光低垂下去,一抹緋紅爬上了她潔白的臉頰。竊賊突然放聲大笑。
「對,那個盒子我已經到手了。」他說。
她深呼吸了一下,蒼白的手微微顫抖著。
「咱們再過一