第五章

搗碎果實!攪渾泉水!淹死兒童!搶劫飽食終日享盡榮華富貴的人!揍那些對驢衣、狗食、鳥巢眼紅的窮鬼!這些傢伙看見別人不像他那樣受罪便氣忿難平!

我們這些聖人,為了加速世界末日的來臨,我們下毒,我們燒,殺!

只有殉道能拯救靈魂,我們自願殉道。我們用鉗子揭去頭皮,我們把四肢擺在犁頭下,我們跳進火爐!

廢除洗禮!廢除聖體聖事!廢除婚姻!全部進地獄!

於是大聖堂里掀起一片怒潮。

俄得派 信徒朝魔鬼射箭,柯利瑞德派 信徒把藍色面紗扔向樓板,阿希得派 信徒對著一隻羊皮袋匍匐跪拜,馬西昂派信徒用油給死人行洗禮。在阿佩爾派 信徒旁邊,一個女人為了說明她的想法,給他們看一隻瓶里的圓麵包;另一個女人在桑卜色派 信徒間像分發聖餐麵餅似的撒著鞋上的塵土。在撒滿玫瑰花的馬可派信徒的床上,一對戀人緊緊抱在一起。希爾孔塞利派信徒互相掐著脖子,瓦雷斯派信徒嘶啞著嗓子喘粗氣。巴爾德薩納引吭高歌,加波克拉翩翩起舞,馬西彌拉和柏利西拉大聲呻吟,而那位加巴道西的假女先知 卻光著身子雙臂靠在一頭雄獅身上。她揮舞著三個火炬,尖叫著宣告那可怕的禱詞 。

廊柱像樹榦一樣左右搖晃,掛在那群異教徒脖子上的護身符畫出一道道縱橫交錯火光四射的線條。廟堂里的群星閃閃爍爍,人群來來往往,人頭像一個個翻滾咆哮的浪濤,連四周的牆壁也似乎往外移動了。

與此同時,在一片喧嘩聲中響起了歌聲和笑聲。

耶穌的名字重又震響其間。

唱歌的是些平民百姓,他們用手打著拍子,他們當中有

阿里烏

身穿基督教執事制服。

那些慷慨激昂攻擊我的瘋子白以為闡明了荒誕不經的原因。為了徹底擊敗他們,我編寫了一些小詩,小詩如此妙趣橫生,磨房、酒肆、港口裡人人都能倒背如流。

絕不是如此!聖子並不與聖父共同永生,也不和聖父同體,否則,他不會說:「聖父,請把聖餐杯拿開!你為何說我好?惟有上帝好!我去見我的上帝,去見你們的上帝!」還有一些話證明聖子是造物。此外,他所有的名字都證明了他造物的身分:羔羊、牧羊人、泉水、智慧、人之子、先知、光明大道、基石!

撒伯里烏

我贊成聖父聖子完全相同。

阿里烏

安提阿主教大會的結論恰恰相反。

安東尼

第二位的聖子究竟是什麼?……耶穌又是怎麼回事?

瓦倫廷派信徒

那是悔過的阿沙拉莫特的丈夫。

塞特派 信徒

是挪亞 之子閃 !

提阿多圖派 信徒

是麥基洗德 !

塞林圖派 信徒

無非是一個人而已!

阿波利拿里 主義者

他表面像人,佯裝受難!

安西耳城的馬爾塞魯

是上帝的延伸!

卡里克斯特教皇

聖父和聖子乃是一個上帝的兩種形式。

美多迪烏

他首先體現在亞當體內,然後在人體內。

塞林圖

他將復活!

瓦倫廷

不可能——他不是肉身!

撒摩沙塔的保羅

他是從受洗那天才成上帝的!

海爾摩然納

他住在太陽里!

於是全體異教徒把捧頭哭泣的安東尼圍起來。

一個猶太人

紅須,皮膚上布滿麻風斑點。他走近安東尼,惡狠狠地嘲笑他:

他的靈魂是以掃 的靈魂!他患了柏勒洛豐症 。他的母親,那個化妝品販子,在收割小麥的一天夜裡,在玉米垛上與羅馬士兵龐特努斯野合。

安東尼

猛然一抬頭,默默盯住他們,然後徑直朝他們走去:

聖師,巫師,主教,執事們,人和幽靈們,你們往後退,都往後退!你們全是些騙子!

異教徒們

我們的殉道者比你那些殉道者受的折磨更多。我們的祈禱更加艱難,我們愛的衝動更為高尚。我們也和你們一樣長久地神往。

安東尼

然而並沒有神的啟示!沒有證據!

於是大家揮動紙卷、小木片、小塊的皮革、一條條的布,爭先恐後地往前擠:

塞林圖派信徒

這不是希伯來人的福音書嗎!

馬西昂派信徒

天主的福音!

馬可派信徒

夏娃的福音!

禁戒派

多馬的福音 !

該隱派信徒

猶大的福音!

巴西里得

靈魂不期而至論!

摩尼

巴爾古夫預言 !

安東尼掙扎著逃出他們包圍,於是他瞥見在布滿陰影的角落裡

老伊便尼派 信徒

像木乃伊一般乾癟,兩眼無神,白眉毛。他們用顫抖的聲音說道:

我們認識他,我們這些人全認識他,認識這個木匠的兒子!

我們當時和他同歲,我們住同一條街。他用黏土捏小鳥,不怕刀口鋒利。他幫父親幹活,幫母親繞毛線並染色。後來他去埃及旅行,從那裡帶回重要的秘方。他來找尋吃蝗蟲的人時,我們正在耶利哥 ,他倆低聲交談,誰也聽不見他們說些什麼。不過,自那以後,他在加利利有了名氣,有關他的奇聞比比皆是。

他們抖抖索索地重複說道:

我們認識他,我們這些人全認識他!

安東尼

噢!還有呢?往下說吧!說吧!他長相如何?

德爾圖良

面貌兇狠,惹人嫌惡;因為他背負著天下所有的罪孽、痛苦和醜惡。

安東尼

啊!不!不!我想像的恰恰相反,他一定具有超人的美。

該撒利亞的優西比烏

在帕尼雅得 ,的確有他一座石頭雕像,立在朝向一間小破房的亂草堆里,據說是害血漏病的女人樹立的。不過年深日久,面部已經損蝕,雨水也毀壞了銘文。

一個女人從加波克拉派信徒群中走出來。

馬色林娜

從前,我在羅馬一個小教堂里擔任助祭,我給信徒們看聖保羅、荷馬、畢達哥拉斯和耶穌基督的銀像。

我只保存了耶穌基督的像。

她微微解開外套。

你想看嗎?

一個聲音

我們一叫他,他自己就會顯現!是時候了!來吧!

安東尼感到一隻手粗暴地抓住他的手臂,把他帶走。

他順著漆黑的樓梯往上攀登,走了許多級以後才來到一扇門前。

於是,給他帶路的人(是希拉瑞昂嗎?他不知道)和另一個人耳語:「我主即將來臨。」他們被引進一間天花板很低也無傢具的房屋,

首先使他吃驚的是他對面那隻長長的血紅色蛹殼,上面還有個光芒四射的人頭,周圍寫著希臘字「克努菲斯」 。蛹殼下面是帶底座的圓柱。房屋其餘的內壁掛著光滑的鐵盾圓形浮雕像,上面刻著獸頭,有牛頭、獅頭、鷹頭、狗頭、驢頭等。

這些圖像下面都掛著泥制的燈,射出閃閃爍爍的光。安東尼從牆孔望出去,看見遠處月色溶溶,波光粼粼,他還聽見波浪輕微而有規律的拍擊聲和船身與碼頭石塊之間的低沉撞擊聲。

一些男人蹲在地上,用大氅遮住面孔,不時像狗一樣悶聲悶氣地叫幾聲。女人們正在打瞌睡,她們把托住頭的手臂放在膝上,面紗把臉遮得嚴嚴實實,活像順牆根擺放的一堆堆舊衣裳。她們身邊是一群半裸的小孩,滿身虱子,獃獃地看著點燃的燈。大家都無所事事地等待著什麼。

他們低聲談著各自的家庭,或互相介紹治病的良方。迫害太嚴重了,不少人準備黎明時分乘船遠去。欺騙不信教的人可真不難。「這些蠢人竟相信我們對『克努菲斯』五體投地!」

這時,一個驟然受神靈啟示的教友在圓柱前站定。那裡放著一個裝滿茴香和馬兜鈴的籃子,籃上放了一塊麵包。

餘下的人也在自己的位子上站定,排列成平行的三行。

受神靈啟示的教友

打開一卷文書,文書上橫七豎八地蓋了些圓筒形狀的東西。他開口說道:

聖子之光在茫茫黑夜中降臨,那裡響起一聲猛烈的吶喊,彷彿是光明在召喚。

全體教友

搖擺著身子呼應道:

奇利-埃勒依松 !

受神靈啟示的教友

後來,可恥的以色列 的上帝便藉助那些玩意兒創造了人。

他指著那些圓形浮雕像:

阿斯托法約斯、阿拉約斯

上一章目錄+書簽下一頁